Данный тематический словарь содержит основной словарный запас, необходимый для рассуждений на общие темы для общения, который дается в контексте для облегчения запоминания; выражения, передающие особенности, присущие разговорному английскому языку, а также многочисленные упражнения с ключами для каждой темы.
Учебное пособие представляет собой практический курс английского языка для магистров и аспирантов вузов всех специальностей. Уровень овладения английским языком – высокий (Advanced). Методическая значимость и новизна пособия заключается в представлении стратегий послевузовского изучения иностранного языка в магистратуре и аспирантуре на основе современных стандартов компетентностного подхода в процессе формирования специалистов, на высоком уровне владеющих иностранным языком.
English Language Master’s and PhD: Totally Suitable and very practical for non-Russian speakers of Engish!l
English Первое сентября 2009 №30. In the Magic Kingdom of the Past Simple Tense
Added by: zheka1995-1995 | Karma: 9357.69 | Black Hole | 27 November 2014
1
English Первое сентября 2009 №30. In the Magic Kingdom of the Past Simple Tense
Предоставленные в брошюре методические приемы, игры и комплекс коммуникативных упражнений облегчают задачу по заучиванию всех форм неправильных глаголов, обеспечивая учащимся достаточно прочное их усвоение, и поддерживают интерес обучаемых к изучению английского языка. For Russian speakers only
Dear User! Your publication has been rejected as it seems to be a duplicate of another publication that already exists on Englishtips. Please make sure you always check BEFORE submitting your publication. If you only have an alternative link for an existing publication, please add it using the special field for alternative links in that publication. Thank you!
Учебник "30 уроков устного перевода. Английский язык" предназначен для использования в преподавании практического курса устного перевода на переводческих факультетах и переводческих отделениях факультетов иностранных языков. Включенные в учебник задания и упражнения позволяют формировать у студентов навыки абзацно-фразового и собственно последовательного перевода, а также синхронного перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. Материалы, включенные в учебник, апробированы на учебных занятиях со студентами 4-5-го курсов переводческого факультета НГЛУ им Н.А.Добролюбова.
Предлагаемое пособие рассчитано на владеющих английским языком научных сотрудников и аспирантов, произношение которых в той или иной степени отклоняется от литературной произносительной нормы. Пособие не предусматривает обязательную фронтальную коррекцию произносительных навыков учащихся в течении определенного количества часов.