Much of what we know about the colourful Russian middle ages comes from legal sources: the treaties of Russian-Scandinavian warlords with the Byzantine emperors, the gradual penetration of Christianity and Byzantine institutions, the endless game of war and peace among the numerous regional princes, the activities of Hanseatic merchants in the wealthy city-republic of Novgorod, the curious relationships between the Mongol conquerors and Russian rulers and church dignitaries, etc.
A perfect combination between education and diversion: stories, songs and games have been developed and made by a team of qualified experts in the education of the English.
The materials presented in Russian Translation: Theory and Practice provide a good overview of general techniques of translation, illustrated by appropriate examples and useful exercises. The book is well-structured and the notes for the tutors teaching the course are very useful.
A perfect combination between education and diversion: stories, songs and games have been developed and made by a team of qualified experts in the education of the English.