From the ashes of a post-apocalyptic world rose a slacker named Steve. He balanced the world and brought civility back to civilization. He blew up in the process. Twenty-Five years later, dark times have returned; The world a frozen wasteland. A military organization named the Dark Alliance is hell-bent on Provincial domination. They are one city shy of their goal. Orontonto. The city is holding up, but it is time to bring out their secret weapon. A warrior named Sophie is sent on a mission to the North to retrieve the man that has been training for this very day. The son of Steve: Steve, The Second. Steve, The Second is a rip-roaring, blast in your face, up your nose, heavily dramatic, totally extreme, hip & young, post-apocalyptic comedy that is 100% Zombie free.
Автор:Кашурникова Т.А. Это второй в серии учебников английского языка для студентов педагогических вузов, составленных преподавателями кафедру английского языка Нижегородского государственного лингвистического университет! им. И-А. Добролюбова. В нем продолжается комплексное обучение лексике, грамматике и фонетике английского языка
This volume is the outcome of the author’s observations and puzzlement over seventeen years of teaching English and French as second languages, followed by 30 years of research into the neurolinguistic aspects of bilingualism. It examines, within the framework of a neurolinguistic theory of bilingualism (Paradis, 2004), the crucial and pervasive contributions made by declarative and procedural memory to the appropriation, representation and processing of a second language.
This classic work not only records developments in the form and style of Greek drama, it also analyses the reasons for these changes. It provides illuminating answers to questions that have confronted generations of students, such as: * why did Aeschylus introduce the second actor? * why did Sophocles develop character drawing? * why are some of Euripides' plots so bad and others so good?
UBLI has conducted field surveys since 2002 and built spoken language corpora for French, Spanish, Italian (Salentino dialect), Russian, Malaysian, Turkish, Japanese, and Canadian multilinguals. This volume features new research presented at the UBLI second workshop on Corpus Linguistics – Research Domain, which was held on September 14, 2006. The first part consisting of eleven presentations to this workshop shows a wide range of subjects within the area of corpus-based research, such as dictionary, linguistic atlas, dialect, translation, ancient texts, non-standard texts, sociolinguistics, second language acquisition, and natural language processing. The second part of this volume comprises ten additional contributions to both written and spoken corpora by the members and research assistants of UBLI.