Shakespeare's Books - A Dictionary of Shakespeare Sources
This encyclopaedia-style Dictionary is a comprehensive reference guide to Shakespeare's literary knowledge and recent scholarship on it. Nearly 200 entries cover the full range of literary writing Shakespeare was acquainted with, and which influenced his own work, including classical, historical, religious and contemporary works. It provides an overview of his use of authors such as Virgil, Chaucer, Erasmus, Marlowe and Samuel Daniel, whose influence is across the canon. Other entries cover anonymous or collective works such as the Bible, Emblems, Homilies, Chronicle History plays and the Morality tradition in drama.
The San Francisco Chronicle called this entertaining and informative guide to the Bard's most famous and quotable expressions "delightful...a gem." From "salad days" to "strange bedfellows," the remarkable legacy of William Shakespeare lives on in our everyday vocabulary. Each entry includes the original meaning of the word or expression, the play or poem in which it appears, which character spoke it, and how it is used today. Cross-referenced for easy use; black-and-white line drawings by Tom Lulevitch.
An intimate history of Shakespeare, following him through a single year -- 1599 -- that changed not only his fortunes but the course of literature. How was Shakespeare transformed from being a talented poet and playwright to become one of the greatest writers who ever lived? In this one exhilarating year we follow what he reads and writes, what he sees, and whom he works with as he invests in the new Globe Theatre and creates four of his most famous plays -- Henry the Fifth, Julius Caesar, As You Like It, and, most remarkably, Hamlet.
Shakespeare and Cognition - Aristotle's Legacy and Shakespearean Drama: Webbing the Invisible
Shakespeare and Cognition examines the essential relationship between vision, knowledge, and memory in Renaissance models of cognition as seen in Shakespeare's plays. Drawing on both Aristotle's Metaphysics and contemporary cognitive literary theory, Arthur F. Kinney explores five key objects/images in Shakespeare's plays -- crowns, bells, rings, graves, and ghosts -- that are not actually seen (or, in the case of the latter, not meant to be seen), but are central to the imaginations of both the playwright and the playgoers.
Translating Shakespeare for the Twenty-First Century
Most of the contributions to Translating Shakespeare for the Twenty-First Century evolve from a practical commitment to the translation of Shakespearean drama and at the same time reveal a sophisticated awareness of recent developments in literary criticism, Shakespeare studies, and the relatively new field of Translation studies. All the essays are sensitive to the criticism to which notions of the original as well as distinctions between the creative and the derivative have been subjected in recent years. Consequently, they endeavour to retrieve translation from its otherwise subordinate status, and advance it as a model for all writing, which is construed, inevitably, as a rewriting.