This is the first ever volume to compile sociolinguistic and historical information on lesser-known, and relatively ignored, native varieties of English around the world. Exploring areas as diverse as the Pacific, South America, the South Atlantic and West Africa, it shows how these varieties are as much part of the big picture as major varieties and that their analysis is essential for addressing some truly important issues in linguistic theory, such as dialect obsolescence and death, language birth, dialect typology and genetic classification, patterns of diffusion and transplantation and contact-induced language change.
Distinguished sociolinguist Peter Trudgill here presents a controversial new theory about dialect contact and the formation of new colonial dialects. He examines the genesis of Latin American Spanish, Canadian French, and North American English and in particular concentrates on Australian, New Zealand, and South African English. These varieties developed during the nineteenth century along with the immigration of settlers from Britain and Ireland.
THE DYNAMICS OF NEW ENGLISHES: FROM IDENTITY CONSTRUCTION TO DIALECT BIRTH
Added by: guigatuica | Karma: 1.00 | Black Hole | 4 December 2009
0
So-called NEW ENGLISHES, distinct forms of English which have emerged in postcolonial settings and countries around the globe, have typically been regarded individually, as unique varieties shaped by idiosyncratic historical conditions and contact settings, and no coherent theory to account for these processes has been developed so far. This article argues that despite all obvious dissimilarities, a fundamentally uniform developmental process...
'Dialect and Dichotomy' outlines the history of dialect writing in English and its influence on linguistic variation. It also surveys American dialect writing and its relationship to literary, linguistic, political, and cultural trends, with emphasis on African American voices in literature. Furthermore, this book introduces and critiques canonical works in literary dialect analysis and covers recent, innovative applications of linguistic analysis of literature.
A Life Full of Holes: A Novel Recorded and Translated by Paul Bowles (P.S.)
Added by: englishcology | Karma: 4552.53 | Fiction literature | 9 April 2009
11
One of the most unusual literary innovations ever produced, A Life Full of Holes is the result of a singular collaboration between two remarkable individuals: Driss ben Hamed Charhadi, an illiterate North African servant and street vendor, and legendary American novelist and essayist Paul Bowles. The powerful story of a shepherd and petty trafficker struggling to maintain hope as he wrestles with the grim realities of daily life, it is the first novel ever written in the Arabic dialect Moghrebi, faithfully recorded and translated into English by Bowles. Straightforward yet rich in complex emotions, it is a fascinating inside look at an unfamiliar culture—harsh and startling, yet interwoven with a poignant, poetic beauty.