|
60
|
|
|
 |
|
|
|
Теорию непереводимости опровергла живая переводческая практика, превосходные работы плеяды талантливых переводчиков, и доказывать ее несостоятельность значило бы ломиться в открытую дверь. Из опыта мастеров возникла советская школа перевода, создатели которой недвусмысленно показали, что нет непереводимых произведений, что «каждый высокоразвитый язык является средством достаточно могущественным для того, чтобы передать содержание, выраженное в единстве с формой, средствами другого языка» 1 .
|
|
|
|
Tags: Влахов, Флорин, непереводимое, в, переводе, mdash, выраженное, иногда, чтобы, мастеров, высокоразвитый, является, средством, достаточно, laquoкаждый |