|
17
|
|
|
 |
|
|
|
В творческой лаборатории переводчика
В книге освещаются такие узловые вопросы перевода, как "ложные друзья" переводчика, перевод фраз-клише, приемы перевода сленга, трудности передачи крылатых слов и пословиц, а также техника перевода неологизмов и безэквивалентной лексики. Монография автора - своеобразный путеводитель в творческую лабораторию переводчика - представляет интерес для широкого круга лиц, интересующихся проблемами перевода. |
|
|
|
Tags: перевода, переводчика, своеобразный, путеводитель, творческую, творческой, лаборатории, автора |